Murcia 2016 apuesta por la integración ciudadana a partir del conocimiento de idiomas desde los tres años

Fuente:

 El anteproyecto de candidatura de Murcia como Capital Europea de la Cultura 2016, copresentado por el Ayuntamiento de Murcia, Gobierno Regional, Universidad de Murcia, Universidad Católica San Antonio, Caja Murcia y Caja Mediterráneo bajo el lema ‘Ciudad de paz, tierra de luz’, contempla interesantes iniciativas dentro de las áreas de Lenguas y Literatura.

La paz y la luz son, de hecho, los hilos conductores de todo el programa cultural, que se divide en dieciséis apartados, entre los que encontramos las lenguas, a través de cuyo conocimiento se eliminan barreras entre los ciudadanos y se contribuye a una convivencia armónica y en paz, y la literatura y el tratamiento de la luz en ésta.

En el apartado de Lenguas, el programa cultural de Murcia 2016 fomentará el plurilingüismo como instrumento para una mejor integración ciudadana mediante la programación de cursos de idiomas de una mayor relevancia en la Unión Europea como son el inglés, el francés y el alemán, a los que posteriormente podrán añadirse otras lenguas. Estos cursos, programados antes y durante 2016, se llevarán a cabo en la ciudad de Murcia en colaboración con instituciones culturales y lingüísticas europeas con sede en España como son Alliance Française, British Council y Goethe Institut y estarán dirigidos al conjunto de los ciudadanos.

Al mismo tiempo podrán plantearse cursos para el conocimiento cultural de países de la UE en colaboración con éstas y otras instituciones culturales con sede en España como la Dante Alighieri, el Instituto Polaco de Cultura, el Centro Checo de Madrid, el Instituto Cultural Rumano de Madrid o el Instituto Iberoamericano de Finlandia, establecidas asimismo en España y cuyo objetivo es la divulgación de la lengua y/o de la cultura de los países a los que representan.

Murcia 2016 pretende asimismo fomentar el aprendizaje de idiomas para los más pequeños, de entre tres y seis años, con la colaboración del Departamento de Educación del Instituto Británico de Cine (BFI). Se pondrá en marcha una programación de sesiones fílmicas mediante las que los más pequeños tendrán contacto con las culturas inglesa y francesa, accediendo a un vocabulario variado y participando en una serie de actividades interactivas destinadas a trabajar su comprensión.

Además, se organizarán talleres para la realización de cómics en lenguas distintas al español donde los participantes, grandes y pequeños, podrán plasmar todo lo aprendido y transmitirlo a los ciudadanos de forma creativa.

En cuanto a la traducción, Murcia 2016 planteará una programación de conferencias que incluirá a responsables de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea y a especialistas de diferentes universidades europeas.

Las conferencias de Murcia 2016, que reunirán, por un lado, a expertos académicos del ámbito de la traducción embarcados en esta apuesta europea por la cualificación de los traductores y, por otro, a profesionales de las instituciones europeas, girarán en torno a varios temas:

- La formación universitaria en el ámbito de la traducción y la enseñanza de lenguas y su enriquecimiento mediante la cooperación entre universidades.

- Las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción. Su empleo en la industria de la traducción en Europa y en las instituciones europeas.

- Perspectivas de empleo para los traductores en la Unión Europea.

Así pues, Murcia reunirá a expertos en la materia de distintas ciudades de la Europa de los quince (de Francia, Reino Unido, Italia, Irlanda, Finlandia y España) y la de los veinticinco (de Polonia, Eslovenia y Estonia).

Por el momento, y como preparación de esta iniciativa de Murcia 2016 y en colaboración con el Decanato de la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia, está prevista una charla por parte de Klaus Ahrend, responsable de la traducción externa de la Comisión Europea, acerca de las posibilidades de empleo freelance que ofrece dicha institución, de enorme interés para alumnos y profesionales.

Murcia, como escenario de luz plasmado en la literatura desde los orígenes de la ciudad, albergará en el marco del programa cultural de Murcia 2016 un congreso literario sobre ‘El tratamiento de la luz en las literaturas europeas’, que incluirá un apartado sobre la luz en la literatura murciana, mostrando el uso que de la luz han hecho grandes creadores de Murcia como Eloy Sánchez Rosillo, Pedro García Montalvo o Francisco Sánchez Bautista.

De igual manera, Murcia 2016 organizará un congreso literario sobre ‘Ciudades europeas en la literatura’, en el que se contará con expertos en crítica literaria de distintas universidades europeas.

Encontramos muchos ejemplos en la literatura europea que presentan ciudades como escenario, ciudades determinantes de la trama. Ciudades españolas, como Oviedo, en La Regenta, de Clarín; Madrid, en Fortunata y Jacinta, de Pérez Galdós; Sevilla, en El mundo es ansí, de Pío Baroja; La Coruña, en Los Pazos de Ulloa, de Pardo Bazán; Orihuela, en Nuestro Padre San Daniel, de Gabriel Miró; Barcelona, en La ciudad de los prodigios, de Eduardo Mendoza. Ciudades italianas, como Vicenza o Milán, en Los novios, de Manzoni; Aci Trezza, en Los Malavoglia, de Giovanni Verga; Palermo, en El Gatopardo, de Lampedusa; Venecia, en Muerte en Venecia, de Thomas Mann. Ciudades francesas, como París (Proust, En busca del tiempo perdido; André Gide, Los monederos falsos). Ciudades inglesas, como Londres (Dickens, El amigo común, Austen, Orgullo y Prejuicio), Bath (Austen, Persuasión), etc.

Por otra parte, y con el fin de fomentar la creatividad en la escritura, Murcia 2016 pondrá en marcha talleres de escritura creativa en narrativa y poesía en español e inglés. Los talleres en inglés sobre escritura creativa y desarrollo de habilidades comunicativas se llevarán a cabo con la colaboración de la Fundación Edimburgo Ciudad de la Literatura, primera ciudad de la literatura de la Red de ciudades creativas de la UNESCO.

Paralelamente se diseñará una Ruta literaria que consistirá en un recorrido real y virtual a través de los lugares de Murcia vinculados con escritores de prestigio internacional que estuvieron en la ciudad o la escogieron como escenario de sus creaciones: Cervantes (La Gitanilla), Jorge Guillén, Miguel Hernández, Federico García Lorca o Miguel Espinosa.

Asimismo, y continuando con el objetivo de fomento de la participación ciudadana, Murcia 2016 organizará ‘Europa en verso’, un recorrido literario tipo gymkhana en el que los participantes deberán encontrar en diversos lugares de la ciudad una estrofa alegórica de cada uno de los veintisiete Estados Miembros de la Unión, lo que facilitará la obtención de las piezas necesarias para construir el mapa de Europa y descubrir la frase o verso secreto, obteniendo el grupo ganador premios relacionados con la frase oculta.

Del mismo modo, se organizarán maratones de spoken-word, conjunción de pop, nuevas tecnologías, poesía y prosa para los ciudadanos.

Murcia 2016 apuesta por la integración ciudadana a partir del conocimiento de idiomas desde los tres años, Foto 1
Murcia.com